找回密码
 立即注册
搜索

郑 娜:中法共创剧致敬科幻经典

[复制链接]
xinwen.mobi 发表于 2025-7-17 12:03:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是关于“中法共创剧致敬科幻经典”的相关内容介绍: 基本信息剧目名称:《海底两万里》演出时间:2025年7月11日至20日演出地点:北京艺术中心,此前还在香港艺术节、阿那亚戏剧节等多地演出。出品单位:中央戏剧学院、香港艺术节、抱风屿Tempest Projects。 创作背景及目的- 1869年法国作家儒勒·凡尔纳创作出《海底两万里》,一个半世纪后,这部承载人类探索精神的经典被赋予全新的舞台生命,中法两国艺术家希望通过舞台形式重新诠释这部文学丰碑,将中式与法式的艺哲与美思相融合,致敬经典的同时,展现文化的碰撞与融合。 主创团队导演:法兰西喜剧院导演克里斯蒂安·埃克(Christian Hecq),他的妻子华莉里·莱索尔也是该剧导演之一,中方有青年导演查文渊等。主演:内地影视演员保剑锋、中央戏剧学院表演系教师依克桑·塔依尔领衔主演,分饰“鹦鹉螺号”潜艇的尼摩船长,著名演员江珊献声旁白。 舞台呈现特色黑光技术与戏偶表演结合:利用黑光技术,仅六位演员化身“黑光魔术师”,在纯黑幕布间以肢体喜剧与光影技术,构建出海怪、水母、巨型章鱼等奇幻景象;通过光影与戏偶的完美配合,让海底蜘蛛蟹、灯笼鱼、水母等生物在黑暗中灵动“复活”。手作舞台道具:导演克里斯蒂安·埃克坚持不利用任何电子元素和多媒体技术,选择亲手制作整个海底场景的舞美道具,用一种质朴的实景装置与物理手段,呈现凡尔纳笔下的科幻世界。 剧情创新与本土化改造新增角色:小说中原本没有“鹦鹉螺号”的大副和海底原住民这两个角色,主创把原著中类似形象揉碎,提炼成两个全新的角色。台词与喜剧处理:小说中尼摩船长创造的独特语言,中方团队做了本土化的喜剧处理,英夹中的台词中还巧妙地融入“奥扫西开”“哪能意思”等上海话。鱼偶形象创新:部分鱼偶形象参考中国神话《山海经》进行了创新,为全新的海洋居民注入了奇幻想象。
回复

使用道具 举报

QQ|周边二手车|手机版|标签|xml|txt|新闻魔笔科技XinWen.MoBi - 海量语音新闻! ( 粤ICP备2024355322号-1|粤公网安备44090202001230号 )|网站地图

GMT+8, 2026-3-13 23:03 , Processed in 0.148005 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表